2015年9月4日星期五

檸檬胡椒雞

某日睇咗一個配咗德文嘅英國烹飪節目。見佢個檸檬胡椒雞好似幾好味.佢一路講我一路快快手抄低個煮法。
速記呢個食舖可見我個腦係中英德文混雜。英文係主導。
記得有次上培訓(德文的),坐我隔籬嘅同學好奇問我>你係中國人乜原因我jot note時係用英文寫嘅呢.

解釋一吓上邊只有我睇得明嘅食譜啦.
醃雞用嘅醬>>兩個檸檬皮&檸檬汁,蒜蓉,芥末(個醃汁係比較杰,芥末比例要多啲),蜜糖同大量黑胡椒粹撈勻。
焗盤舖上檸檬片,薯仔, rosemary後.  放上雞肉,倒上醃汁.
個汁好好味呀!但係我嘅薯仔焗咗成個鐘都唔熟呢。

45 則留言:

  1. 想知你點答德文課嘅同學仔。
    王子斬開幾件,乜都熟。
    乜你無焗薯仔經驗?
    好色,香噴噴喎!王子好索

    回覆刪除
    回覆
    1. 我只話我當年冇卑心機上中文咋.
      電視冇切咁我咪又唔切囉.
      好少焗焗薯仔
      好色...形容人定雞先??

      刪除
    2. 我不知幾sweet,一啲鹹都冇喎.

      刪除
    3. 甜蜜係睇你同邊個一齊,外人一定好Salty

      刪除
  2. 賣相一流!
    同學仔係咪覺得中國人唔識英文? XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 同學仔奇怪乜唔用自己母語寫

      刪除
  3. 呢個好似好正咁, 你d速記都唔難睇, 好多人既字真係鬼畫符咁架.
    你d同學真係少見識 , 幾多中國人既英文or其他外語都超勁啦.

    回覆刪除
    回覆
    1. 同學仔係奇怪乜唔用自己母語寫

      刪除
  4. 王子嘅真跡和菜式都好掂喎!

    回覆刪除
  5. 同學分分鐘唔知香港响邊啦

    回覆刪除
    回覆
    1. 佢知o係中國。又知香港人都有英文名。

      刪除
  6. 外國好喜歡用芥末煮食.
    用大量芥末做出來的餸, 仲有無芥末味架?

    回覆刪除
    回覆
    1. 有架. 但係因為加咗其他材料,個味比齋食芥末好味好多.

      刪除
  7. 哈哈,第一眼望到張圖,以為你畫咗個機械人:))
    有時寫英文係快啲,單係檸檬兩個字就夠多筆畫啦,寫lemon快好多
    個汁好好味就要多碗飯啦 :p
    薯仔都係大粒嗰啲唔熟啫,係嘛?切開佢先焗嘛

    回覆刪除
    回覆
    1. 你笑我啲像形文字!!!
      其實好多字我都唔記得點寫。諗得嚟用英文已經寫咗.
      電視冇切咁我咪又唔切囉

      刪除
  8. 我估你答你同學中文比較復雜,用中文寫抄唔'切'。

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實好多字我都唔記得點寫。我只話我當年冇卑心機上中文咋.

      刪除
    2. 其實中文真係好難。有時執筆忘字,要用英漢字典查番中文點寫。差死鬼。

      刪除
  9. 焗得好香,well done ;p.....

    回覆刪除
  10. 你張紙有圖畫(屋仔)咁靚嘅!

    回覆刪除
    回覆
    1. 隨手攞張紙,你唔講我都冇睇.

      刪除
  11. 因為寫英文快過中文......(至少我覺得係)
    所以我寫note多數都係英國..同埋廣東話英文


    珮夫人

    回覆刪除
    回覆
    1. 我就一定係囉. 好多字我都唔記得點寫。諗得嚟用英文已經寫咗.

      刪除
  12. 哈哈,唔好話你在外國,就算我在香港,要寫 notes 時也是用英文多,快麻,中文咁多筆畫。

    著仔唔係先用水煮一煮再焗會好D咩?又或者用水浸下,等佢吸收水份再焗才容易熟喎!

    回覆刪除
    回覆
    1. 好多字我都唔記得點寫。諗得嚟用英文已經寫咗.
      電視中就咁焗,咁我咪照跟囉.

      刪除
  13. 下次薯仔可以可以先用滾水淥熟,然後再煮會好快熟====>看電視學的

    回覆刪除
  14. 薯仔煲熟左先,再用個FORK整鬆佢加油入爐焗,就可以整到個種脆脆感啦。

    回覆刪除
  15. 其實薯仔好難熟,你要煮下佢,等佢林D先好再叮,咁就唔會好實

    回覆刪除

入咗嚟,不如寫幾隻字,留個言啦.