2017年4月23日星期日

Schikaneder

公司有啲last minute嘅歌劇飛派,先到先得。我呢啲坐喺度等放工嘅當然係第一時間見到有筍嘢攞到飛啦. 4月8  Raimund Theater 

前座側邊位要八十幾歐, 似乎係賣唔出嘅.
劇院入面唔係好grand.
中場休息睇吓啲紀念品。

Schikaneder係莫扎特嘅歌劇魔笛嘅填詞人同故事創作人。故事講佢點樣創作咗魔笛呢個歌劇。
啲歌旋律幾好聽。佈景又多變化。好好睇. 最重要係有英文字幕。
魔笛首演嘅劇場原址就係喺我屋企附近。依家只剩低條街名。

同呢個喺原址嘅紀念像。 

節錄自wikipedia.亦係呢個歌劇嘅內容。
Emanuel Schikaneder (1 September 1751 – 21 September 1812), born Johann Joseph Schickeneder, was a German impresario, dramatist, actor, singer and composer. He wrote the libretto of Wolfgang Amadeus Mozart's opera The Magic Flute and was the builder of the Theater an der Wien.
Schikaneder married on 9 February 1777. His wife, called Eleonore, was born Maria Magdalena Arth in 1751 and was the leading actress in the Schopf company.Schikaneder was frequently unfaithful to her; the 1779 baptismal records for Augsburg (where the company was performing) record two children born to him out of wedlock—each to different mothers.
In 1785, Schikaneder's wife Eleonore left him as a result of his infidelities. She moved in with Schikaneder's former colleague, Johann Friedel, and formed a traveling theater troupe with him. Schikaneder's brother Urban was also a part of this group. During Easter 1788, the troupe run by Johann Friedel and Eleonore Schikaneder had settled as the resident troupe at the Theater auf der Wieden, located in a suburb of Vienna.Friedel died March 31, 1789, leaving his entire estate to Eleonore, and the theater was closed. Following this, Eleonore offered reconciliation to Schikaneder, who moved to Vienna in May to start a new company in the same theater in partnership with her. The new company was financed by Joseph von Bauernfeld, a Masonic brother of Mozart.
The series of fairy-tale operas at the Theater auf der Wieden culminated in the September 1791 premiere of The Magic Flute, Schikaneder took the role of Papageno. 

42 則留言:

  1. 可以坐係道等放工,高層!
    八十幾歐側邊位,幾貴!

    回覆刪除
  2. 我正想問D文縐縐嘅德文你聽唔聽得明,後來見到有英文字幕

    回覆刪除
  3. 票價真係好貴,所以當年我地揀左去捷克睇歌劇

    回覆刪除
  4. 好多鬼鬼工好他條!😍
    可以任攞幾張飛都得? 💰
    著咗踢死兔去,好 high class🎊

    回覆刪除
  5. 記得好多年前(74年)返大陸睇嗰啲紅色革命歌舞劇,那時也一樣有字幕的!

    回覆刪除
    回覆
    1. 喺舞台側邊有一塊長形白布,字幕是投影出來的。

      刪除
    2. 原來係咁,我仲以為係電子版。

      刪除
  6. 你係咪月薪幾萬,工作散漫,無乜野做,有都唔識做嘅中年冗員呀? XD XD XD
    如果坐山頂位咪睇唔到英文字幕囉?
    點解你度啲街名個牌都有個數字,一點再加個逗號嘅?你之前講Falco嗰遍嗰張街名圖都係咁

    回覆刪除
    回覆
    1. 只中中年冗員呢個point.
      咁又唔知山頂位個角度睇唔睇到字幕。
      你真係好留心睇喎. 嗰個係區號嚟㗎。相中嗰個代表第四區.初初嚟時我以為係乜乜街幾多號。

      刪除
    2. 我見到啲標點符號就估到應該唔係乜乜街幾多號囉
      講開標點符號,又諗起你哋寫價錢時點解人哋用點(dot),你哋就用逗號,人哋用逗號你哋就用dot
      例如:
      歐洲(英國除外)寫法:1.000,50
      英美寫法:1,000.50
      睇歐洲嘅購物網時,啲價錢睇到我一舊雲
      咁我又8卦吓點解會咁,原來18世紀時,歐洲國家興用一點(dot)嚟做乘號,例如三乘七,我哋係 3 X 7,佢哋係 3.7,佢哋為免混亂,所以寫價錢時用逗號囉

      刪除
    3. 原來係咁原因。講開我又有古仔.
      N年前未有網購時我已郵購。價錢佢係歐洲大陸式,但係我寫HK方法。最後佢居然charge咗我十倍。好彩有得refund.

      刪除
    4. 吓,你當時個價錢係幾多?郵購表格如果你清楚填好要買邊樣,買幾多個,就算價錢寫法唔同都唔會咁大差距掛,佢哋真係誤會定玩野?

      刪除
    5. 唔太記得。好似係百幾HK$,charge咗千幾.佢以為我想儲錢我估,因為多咗嘅錢可以下次用.

      刪除
  7. 這齣歌劇賣得八十幾歐都應該好睇嘅...否則畀人刮凳都似~~

    回覆刪除
    回覆
    1. 去睇歌劇嘅唔會做出呢啲唔文明嘅行為嘛.

      刪除
  8. 有飛派太好了!
    不過唔使錢, 都要有時間去至得...
    時間都係 cost 黎架! :)

    回覆刪除
  9. 重點係唔駛錢有戲睇. 我好鐘意魔笛呢個劇.

    回覆刪除
  10. 呢個肥人真係免費都唔去...會訓左..hahaaaaa

    回覆刪除

入咗嚟,不如寫幾隻字,留個言啦.