2009年4月22日星期三
海綿寶寶
(pictures dowloaded from internet)
今日喺 yahoo.com睇到賣飛佛嘅海綿寶寶原來已經有10年喇. 呢度全德文嘅電視節目中SpongeBob係小數我會睇嘅.呢齣卡通好搞笑架. 未睇過嘅不妨睇吓啦.
Morning Edition, April 17, 2009 · SpongeBob SquarePants makes no sense. Created by marine biologist turned animator Stephen Hillenburg, the character lives in an underwater pineapple in a place called Bikini Bottom. He keeps company with a lumpy starfish named Patrick, a cranky neighbor named Squidward, a greedy crab of a boss and an evil plankton.
The show is like The Honeymooners meets The Flintstones — on speed. Brown Johnson, the vice president of animation for Nickelodeon, says it was a fight to get SpongeBob on the air.
"Certain parts of the business at Nickelodeon were like, 'Oh no. It'll never be successful. It's about a sponge. What's that? It's yellow. That's a bad color,' " she recalls.
(原來SpongeBob差啲上唔到電視呀. 因為係黃色喎~~ 邊個話黃色核凸架. Simpsons都係黃色啦.)
But now, 10 years after SpongeBob made its on-air debut, the show is still wildly popular. One week last month, nine of the top 20 shows on cable were SpongeBob cartoons. According to Nickelodeon, 45 million people over 18 watch the show every month. President Obama, Scarlett Johansson and LeBron James are among the character's legion of fans.
SpongeBob is so popular that Nickelodeon squeezes everything it can out of it. You can buy SpongeBob underwear and SpongeBob macaroni and cheese.
"If we are sort of down in the ratings we sort of put it everywhere," says Johnson. "Sometimes it's on eight times a day."
Syracuse University professor Bob Thompson says it's impossible to overestimate how much SpongeBob has penetrated American culture.
"You watch when you're a little kid and you like it because it's pretty and it's funny and they do goofy things," says Thompson. "You watch it again when you're 10, and suddenly all of the new mysteries of life begin to pop up in here as well. And then you watch it when you're a 21-year-old in a frat house and suddenly there's a whole other quality that appeals to you."
SpongeBob the character is an eternal optimist — though one prone to melodrama. Tom Kenny, who provides the voice of SpongeBob, calls the character "pretty bipolar ... his highs are very high but he can also be dashed into the most abject sorrow."
Kenny says he'll gladly be the voice of SpongeBob for another 10 years.
"Even if the show doesn't go for 10 years, I'll be the guy pushing a grocery cart around with a tinfoil hat on his head going 'Hey you know who I used to be?' " he jokes.
訂閱:
發佈留言 (Atom)
回覆刪除iris
Apr 24, 2009 4:13 AM
我真係無睇過呢套卡通呀~~ 起初覺得佢好肉酸架, 近年睇睇下個樣又覺得幾可愛, 遲下搵一兩集黎睇下先!
Reply this comment
噢!地利 Oh!tria
噢!地利 Oh!tria
Apr 24, 2009 4:45 AM
好多小朋友 ( 包括 我 ) 都好鍾意佢架 .
Evans
Evans
Apr 23, 2009 10:20 PM
我一路都對呢舊海棉無乜興趣,海棉之嘛,咁都玩得一餐.
Reply this comment
噢!地利 Oh!tria
噢!地利 Oh!tria
Apr 24, 2009 4:14 AM
(Empty)
LAWPEG
LAWPEG
Apr 23, 2009 12:06 AM
乜已經 10 年喇,真係唔經唔覺.........歲月催SpongeBob老!
Reply this comment
噢!地利 Oh!tria
噢!地利 Oh!tria
Apr 23, 2009 3:10 PM
但係佢仲係好低 B
晴軒 兜兜
晴軒 兜兜
Apr 22, 2009 3:51 PM
個中文名又真係既可愛喎﹐Spongebob 好似冇咩感覺﹐只係知道佢係舊海綿。
Reply this comment
噢!地利 Oh!tria
噢!地利 Oh!tria
Apr 23, 2009 3:09 PM
海綿寶寶 係香港中文名 , 都幾可愛 , 寶 同英文 Bob 差唔多音 . 個名改得好 .
Swedish Hongkongese
Swedish Hongkongese
Apr 22, 2009 3:51 PM
吓? 乜海綿黎架? 我一路都以為佢係芝士...
Reply this comment
噢!地利 Oh!tria
噢!地利 Oh!tria
Apr 23, 2009 3:13 PM
証明你冇睇 呢齣卡通
Poohada
Poohada
Apr 22, 2009 3:54 AM
oh, winnie the pooh都係黃色, 都做到disney number1 seller 啦, 呢個養仔仲好賣過佢的親生仔mickey..
Reply this comment
噢!地利 Oh!tria
噢!地利 Oh!tria
Apr 22, 2009 4:23 AM
黃色 characters 萬歲 !