有人講開話改德文名.咁奧地利人多數改乜名嘅呢?根據公佈,
2011年奧地利男BB最多人叫Lukas,女仔叫Anna.
2011年奧地利男BB最多人叫Lukas,女仔叫Anna.
而維也納人另有喜好,最多人改Sophie同Maximilian.
初初嚟對德文名好陌生,但係我嘅工作偏偏係負責出信畀人.對住啲德文名都唔知係男定係女,唔知用先生or女士稱呼好.時時都喺office求救.
之後有人話A字尾多數都係女.不過維也納都有幾多外地人,佢哋唔係用德文名,所以都唔係好work.而我自己個拼音名,啲鬼當然係唔識分啦.好多信都係用女士稱呼我架.
之後有人話A字尾多數都係女.不過維也納都有幾多外地人,佢哋唔係用德文名,所以都唔係好work.而我自己個拼音名,啲鬼當然係唔識分啦.好多信都係用女士稱呼我架.
Anna, Sarah, Hannah, David, Alexander 都同英文一樣喎,唔知讀音又有冇分別呢?
回覆刪除[版主回覆06/28/2012 02:17:55]只有David讀音唔同. 德文係讀Da Vid.
你身在外國,就用返英文名 , 用咩拼音0者..
回覆刪除不如你改名希特拉啦 , 包冇人當你係女人
[毛豆回覆06/28/2012 10:17:08]咁更加要改希特拉啦
[版主回覆06/28/2012 02:16:47]證件冇英文名囉.
點解要用拼音名,因為証件?
回覆刪除[版主回覆06/28/2012 02:16:21]證件冇英文名囉.
當U個姓氏既英文拼音比d自以為識講幾句英文既日本人讀成不倫不類既時候、U仲火亞!
回覆刪除[倭国団長回覆06/28/2012 20:59:16]最衰係大和人仲以自己既発音system來同U討論、真係吾識笑!
[版主回覆06/28/2012 03:18:51]唔好嬲
o甘有無D好搞笑o既德文名字呀?
回覆刪除[版主回覆06/28/2012 03:21:26]有德文姓氏我覺得似日本姓氏個創作方法
你有英文名架,點解用併音名呀.東歐女孩多數叫ANNA, or 咩咩娜!
回覆刪除[版主回覆06/28/2012 02:15:55]證件冇英文名囉.
哈哈~~不如王子你改埋叫 Prince, 咁咪係人都知係男仔囉!!
回覆刪除係咪證件所以要用拼音? 我個證件拼音反而成日被人以為男仔! 有次買機票被人打錯左做Mr. (好彩我早發現, 改得到)
[版主回覆06/28/2012 03:23:35]咪係證件冇英文名囉.
你又改個德國名咪得囉!
回覆刪除[版主回覆06/29/2012 04:11:06]證件冇,冇用架.
咁你快 d 改番個正統啲0既名 , 咪唔會比人稱呼錯你喇 .
回覆刪除[版主回覆06/29/2012 04:12:29]證件冇,冇用架.
咁你係咪奧地利籍?
回覆刪除[版主回覆06/29/2012 04:13:33]我唔係奧地利籍架.
毛豆你又多事啦.
[毛豆回覆06/28/2012 12:01:06]Prince邊襯佢呀...希特拉先型嘛
你有無改德國名呀?
回覆刪除[版主回覆06/29/2012 04:13:56]冇呀
咁might好多lukas同anna結婚...
回覆刪除[版主回覆06/29/2012 04:14:16]係喎.
用女士稱呼
回覆刪除[版主回覆06/29/2012 04:39:45]都冇辦法,佢地唔識分.
王子變公主
回覆刪除[版主回覆06/29/2012 04:40:30]嬲爆.
呢樣嘢真係好難, 淨睇名, 我成日都攪唔清係男定女.
回覆刪除[版主回覆07/04/2012 18:39:03]HK中文拼音名都OK,我分到
用passport名時我都會比人叫Mr! 唔好嬲, 平民百姓無知, 王子你唔好同佢地一般見識 :p
回覆刪除[版主回覆07/04/2012 18:39:30]係,佢地一般見識
唔駛咁嬲,你話畀人知你係Prince from Hong Kong,人地一定識叫你做Mr或Sir啦
回覆刪除[版主回覆07/04/2012 18:39:53]乜唔係your highness.
我好多時都係分唔清男定女,有時又唔知邊個係姓,邊個係名,因有時可能係其它東歐名。呢個時候我就要上網check,用姓名search photo,咁就九成啱,起碼知男定女,唔會咁瘀,寫錯人地嘅稱謂。唔好話我係外來人,我supervisor係local人都試過搞錯。
回覆刪除好彩我用英文名,全部證件都已有,明顯地係女仔名,唔會突然變咗性。
[版主回覆07/04/2012 18:41:47]search相都係一個好方法喎.
邊個係姓,邊個係名>> 呢個又係另一個問題. 德文人一時時,有時個姓行先.
your highness!
回覆刪除[版主回覆07/04/2012 18:42:10]有禮