香港國王子隱居佢個維也納行宮. 懶係親民時時都想出國親善訪問.
哈哈....呢啲中文太離譜,強制就強制,無端加埋性落去,周時都係咁,真係睇到嘔血!
寫嗰個真係好性。
說話的人擾亂視聽
中文文法錯誤。
依家d傳媒or政府都鐘意畫蛇添足.
有點令人失笑! 官方呼都咁混淆, 真失禮!
一句可以有兩個意思.
現在香港傳媒的水平低無可低了。不但無傳媒道德,連最基本通順正確的中文也欠奉。唉!
要補吓中文文法
而家D中文睇到人想C
佢哋唔係唔識,其實係想「吸睛」!
可能係喎。如果唔係咁我都唔睇呢單新聞。
依家啲記者仲成日有錯字
係呀。好似我睇方向報,時不時都見有錯字。
我估計傳媒人從數據收集分析到以性為題材啲新聞係最多人click 入去睇,所以,好多時為咗谷大個數據,等佢廣告收入多啲,咪喺冇關性嘅新聞都特意寫成咁囉! 應該係寫作技巧嘅一種,亦可能總編都暗示啲記者仔咁樣寫喎! marketing orientated。我都覺得王子最大反應時係我寫呢啲類似鹹濕嘅留言。
真係呢個原因? 要問吓從事呢行嘅人先.乜有鹹濕留言咩???
我唔覺得有問題喎!
最經典嗰句「兒子生性病母倍感安慰」,無幾耐之前又有「鼓勵幼稚園提供全日性服務」 :p呢度好多例子:http://evchk.wikia.com/wiki/%E6%A8%99%E9%A1%8C%E9%BB%A8
又真係好多好例子喎. 好多我都係get咗個歧義先.
我諗佢哋冇運用到標點符號!!!
因缺乏標點符號而產生歧義.
Haha! You let me learn this statement again.
唔同人有唔同理解。
個個字都識,你仲話閱讀障礙!
我有時真係會組合錯啲字嚟睇㗎。
香港的中英文水準都下降左啦
有人話用呢個手法寫去吸引人睇.
入咗嚟,不如寫幾隻字,留個言啦.
哈哈....呢啲中文太離譜,強制就強制,無端加埋性落去,周時都係咁,真係睇到嘔血!
回覆刪除寫嗰個真係好性。
刪除說話的人擾亂視聽
回覆刪除中文文法錯誤。
刪除依家d傳媒or政府都鐘意畫蛇添足.
回覆刪除寫嗰個真係好性。
刪除有點令人失笑! 官方呼都咁混淆, 真失禮!
回覆刪除一句可以有兩個意思.
刪除現在香港傳媒的水平低無可低了。不但無傳媒道德,連最基本通順正確的中文也欠奉。唉!
回覆刪除要補吓中文文法
刪除而家D中文睇到人想C
回覆刪除要補吓中文文法
刪除佢哋唔係唔識,其實係想「吸睛」!
回覆刪除可能係喎。如果唔係咁我都唔睇呢單新聞。
刪除依家啲記者仲成日有錯字
回覆刪除係呀。好似我睇方向報,時不時都見有錯字。
刪除我估計傳媒人從數據收集分析到以性為題材啲新聞係最多人click 入去睇,所以,好多時為咗谷大個數據,等佢廣告收入多啲,咪喺冇關性嘅新聞都特意寫成咁囉! 應該係寫作技巧嘅一種,亦可能總編都暗示啲記者仔咁樣寫喎! marketing orientated。
回覆刪除我都覺得王子最大反應時係我寫呢啲類似鹹濕嘅留言。
真係呢個原因? 要問吓從事呢行嘅人先.
刪除乜有鹹濕留言咩???
我唔覺得有問題喎!
回覆刪除一句可以有兩個意思.
刪除最經典嗰句「兒子生性病母倍感安慰」,無幾耐之前又有「鼓勵幼稚園提供全日性服務」 :p
回覆刪除呢度好多例子:
http://evchk.wikia.com/wiki/%E6%A8%99%E9%A1%8C%E9%BB%A8
又真係好多好例子喎. 好多我都係get咗個歧義先.
刪除我諗佢哋冇運用到標點符號!!!
回覆刪除因缺乏標點符號而產生歧義.
刪除Haha! You let me learn this statement again.
回覆刪除唔同人有唔同理解。
刪除個個字都識,你仲話閱讀障礙!
回覆刪除我有時真係會組合錯啲字嚟睇㗎。
刪除香港的中英文水準都下降左啦
回覆刪除有人話用呢個手法寫去吸引人睇.
刪除